Национальный музей плитки в Лиссабоне – единственный музей в Португалии, посвященный азулежу. века до наших дней.
Расположенный в церкви и монастырях Мадре-де-Деус, бывшего монастыря 16-го века, этот интересный туристический объект находится на некотором расстоянии от центра города, примерно в 1,5 км к востоку от железнодорожного вокзала Санта-Аполония, но до него легко добраться на автобусе.
Конвенто-да-Мадре-де-Деус, основанный в 1509 году королевой Д. Леонор, сестрой Мануэля I и вдовой короля Жуана II, изначально был построен в мануэлинском стиле. Великое землетрясение 1755 года нанесло значительный ущерб зданию, и после тщательной реконструкции сменявшие друг друга монархи добавили свою собственную архитектурную подпись: Жуан III предпочел простые элементы эпохи Возрождения, а Жоао V позже решил украсить церковь роскошным декором в стиле барокко.
Единственной оригинальной постройкой в стиле мануэлино является небольшой и изящный монастырь (южный портал церкви представляет собой реконструкцию 19 века по картине 16 века, висящей в городском Museu Nacional de Arte Antiga).
Коллекция выставлена в хронологическом порядке в залах, расположенных рядом с монастырем эпохи Возрождения — одним из самых очаровательных мест для любой музейной экспозиции в Лиссабоне. Экскурсанты могут прогуляться по залам, которые прослеживают развитие производства плитки, от его мавританского происхождения до современных художественных интерпретаций.
В тур включено потрясающее внутреннее убранство Мадре де Деус, ослепительное украшение из позолоченного дерева, мерцающие сине-белые азулежу и красиво обшитый панелями потолок.
От Часовни Святого Антония тоже захватывает дух. После осмотра музея и церкви посетители могут перекусить или пообедать в ресторане, расположенном в саду.
Путеводитель по галерее Museu Nacional do Azulejo
Основные моменты выставки
Клуатр эпохи Возрождения и другие помещения вмещают Национальный музей плитки и расположены в хронологическом порядке, причем самая старая плитка находится на первом этаже.
Ваша самостоятельная экскурсия начинается в залах 1 и 2, отправной точке выставки, где посетители знакомятся с истоками производства азулежу.
Арабское влияние
Мавры принесли искусство изготовления плитки в Испанию и Португалию. Слово azulejo происходит от арабского azzelij, или alzuleycha, что означает «маленький полированный камень» и относится к керамическому изделию, обычно прямоугольной формы, с одной застекленной стороной.
Начиная с 16 века Португалия начала производить собственную декоративную плитку. Ранние образцы в значительной степени основаны на мавританском стиле и технике, а материалы и фотографии объясняют процесс изготовления и украшения этих плиток.
Есть два потрясающих примера азулежу с мавританским влиянием, на которые стоит обратить внимание: Композиции с азулежу с исламскими мотивами. Эта пара необычных испано-арабских панелей, изготовленных в Севилье, Испания, примерно в 1500–1550 годах, ослепляет своим сложным геометрическим рисунком. С желтыми, зелеными, синими и белыми вкраплениями фаянс или глазурованные оловом цвета по-прежнему смелые и яркие, и оба отображаются целыми и неповрежденными.
Однако похитителем сцены является драматический Nossa Senhora da Vida (Богоматерь Жизни), огромный запрестольный образ, датируемый 1580 годом, изготовленный с использованием техники, известной как майолика, где художник рисует непосредственно на подготовленную плитку, используя несколько цветов, которые не растекаются в процессе обжига.
Пять метров в высоту и почти такая же ширина, панель состоит из 1798 плиток ярких оттенков. Его центральной темой является «Поклонение пастухов».
Расписные керамические плитки XVII и XVIII веков
Временная шкала движется вперед по мере того, как вы продолжаете просматривать музей, и в залах 6 и 7 вы попадаете в XVII век, в периоды маньеризма и раннего барокко.
Здесь ковровая плитка, названная так потому, что она имитировала узоры мавританских ковров, представлена в виде великолепных полихромных фаянсовых стеновых панелей, в основном белого, желтого и синего цветов. Не пропустите экспонат c. 1670 г. Передний изразцовый алтарь, особенно яркая работа, оживляемая мотивами экзотических птиц и восточными мотивами.
Несколько отклоняясь от темы выставки, соседний Casa Perfeitíssima (Идеальный дом) представляет собой комнату, посвященную королеве Д. Леонор, которая основала Convento da Madre de Deus в 1509 году. Картина на стене сказочно подробный Вид на Иерусалим. Масло на дубе датировано 1517 годом и относится к фламандской школе.
Наверху выставка продолжает освещать барокко, но также знакомит посетителей с неоклассическим периодом и 20 веком.
Как следует из названия, Sala da Caça (Охотничья комната) представляет собой панно конца XVII века, на которых изображены сцены охоты и дикие животные, например львы, нарисованные в наивном стиле ремесленниками, а не художниками.
Фигурные настенные панели, представленные в комнатах 10 и 11, иллюстрируют развитие собственного португальского стиля azulejos, знакомой сине-белой плитки, которую можно увидеть повсюду в Лиссабоне и Португалии. «Александр сражается с персами» (1745 г.) длиной во всю стену — особенно яркий пример. В Комнате 12 обратите внимание на аномалию, красивый и богато украшенный фонтан из позолоченного дерева, датируемый второй половиной 18-го века и, вероятно, немецкий по происхождению.
Современная эпоха
Большая часть второго уровня посвящена азулежу конца 19-го и 20-го веков, а также предметы, на которые стоит обратить внимание, включая необычную фигурную керамическую плитку слива (1900 г.) с носиком вместо рта. и Бабочка и початки кукурузы, созданные Рафаэлем Бордалу Пинейро (1846–1905), самым известным португальским карикатуристом и гончаром.
Другой известный художник-керамист Мария Кейл (1914–2012) также представлена, как и Хулио Помар (1926–2018). Примеры их мозаичной плитки можно увидеть на некоторых станциях подземного метро Лиссабона.
Самый длинный азулежу в Португалии
На верхнем этаже в зале G находится одна из самых ярких экспозиций музея — Великая панорама Лиссабона. Это невероятное произведение искусства длиной почти 36 метров изображает Лиссабон и его пригороды до землетрясения 1755 года. Памятники, которые все еще можно узнать, включают Се (собор) с его оригинальными колокольнями; Сан-Висенте-де-Фора; Мостейру-дус-Херонимуш; и Torre de Belém, которая тогда располагалась посреди реки Тежу.
Изучение Convento da Madre de Deus
Монастыри эпохи Возрождения и Мануэлино
Прекрасный обитель эпохи Возрождения монастыря обеспечивает подходящую романтическую обстановку для музея и излучает атмосферу единства и спокойствия. Спроектированный Диого де Торральва (1500–1566 гг.) двухуровневый четырехугольник выходит на аккуратные сады и декоративный фонтан.
Спрятанный от глаз меньший монастырь Мануэлино, сохранившийся элемент первоначального монастыря, через который нужно пройти, чтобы подняться по лестнице на второй уровень музея. Великолепная геометрическая плитка, добавленная к стенам в 19 веке, подчеркивает изящный вид монастыря.
Igreja Madre de Deus – церковь и дом капитула
Помимо уникальной коллекции азулежу, экскурсия по Национальному музею плитки включает посещение церкви Мадре-де-Деус, интерьер которой представляет собой один из лучших образцов бароккоб> украшение в Португалии.
Вход осуществляется через здание капитула, которое само по себе представляет собой буйство позолоченного дерева и потрясающую смесь картин на стенах и потолке. Эта сногсшибательная облицовка перенесена в церковь, где нижние стены украшены мерцающей сине-белой плиткой XVII века, приписываемой Виллему Ван Дер Клоэту (1666-1774) и Ян Ван Оорт, умерший в 1699 году.
В центре великолепного потолка находится Коронация Богородицы, написанная в 1759 году Андре Гонсалвесом. Роскошный алтарь в стиле рококо, увенчанный скульптурой Богоматери Довольства, был добавлен после землетрясения 1755 года.
Часовня Святого Антония и хор
Наверху в не менее потрясающей часовне Святого Антония находится удивительная расписная терракотовая колыбель начала 18 века, которую окружает ансамбль библейских персонажей, включая пастухов и ангелов-вестников. Святое Семейство.
Затем посетителей приглашают в хор — зал, щедро украшенный картинами и панно XVI и XVII веков в позолоченных рамах, иллюстрирующими цикл жизни Христа, и витринами XVIII века с мощами святых. С балкона открывается великолепный вид на церковь внизу.
Кухня и сад
Бывшие кухни монастыря были превращены в довольно шикарное кафе-ресторан, стены которого сохранили оригинальные изразцы XIX века с изображением висящей рыбы и дичи, в том числе кабана и фазана. Также представлена антикварная медная посуда. Прекрасные сады со столиками на открытом воздухе в тени высоких пальм.
Советы и экскурсии: как сделать посещение Национального музея плитки максимально полезным
Национальный музей плитки дает увлекательную информацию о развитии производства плитки, и посетители могут провести здесь целый час, осматривая коллекцию.
- Частный тур. Любой, кто хочет узнать больше о португальском искусстве изразцов, может присоединиться к познавательному восьмичасовому индивидуальному туру Lisbon Tiles and Tales., который завершается в Museu Nacional do Azulejo. Этот тур на целый день также включает в себя мастер-класс по изготовлению плитки, а также удобный трансфер из отеля и обратно.
- У музея есть мобильное приложение, которое работает как аудиогид и рассказывает о постоянной коллекции и истории монастыря. Он доступен на английском, португальском и международном языке жестов, а также для Android и iPhone. Его можно скачать в магазине Google Play или на сайте музея.
- Информационные панели, напечатанные шрифтом Брайля, и репродукции миниатюрных барельефов некоторых украшений плиточных панелей помогают незрячим посетителям идентифицировать определенные экспонаты. Телефоны, транслирующие видео на языке жестов, передают смысл глухим. Это первый музей в Португалии, который предоставляет посетителям такой вид общения.
- Доступ для инвалидных колясок. В музее есть пандусы и лифты.
Адрес
Руа-да-Мадре-де-Деус 4, Лиссабон, 1900-312
Официальный сайт: www.museudoazulejo.pt
Другие статьи по теме на tripates.com
Лиссабон: планируя заранее, вы может упаковать множество чем заняться в поездку в столицу Португалии. Для более неторопливого опыта запланируйте несколько дней. Чтобы узнать, что посмотреть, где поесть, где делать покупки и где остановиться, ознакомьтесь с нашими многодневными маршрутами по Лиссабону.
Места рядом с Национальным музеем плитки: Одним из районов с большим количеством потрясающих туристических достопримечательностей является Белен, в котором находятся два памятника, включенные в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. А если вам нравятся культура и архитектура, отправляйтесь на день в Синтру, еще одно место, отмеченное ЮНЕСКО своей коллекцией редких и впечатляющих зданий, таких как красивый Национальный дворец Синтры.